O que significa “somehow” em inglês?
- Categorias
- O que significa
Hey, guys!
Quem gosta de ouvir música em inglês já deve ter ouvido algumas canções onde a palavra “somehow” aparece! Vejam:
“But somehowSomehow I’d like to get to know him” (Joss Stone) “Cause I never wanted anything like what I wanna be right now
An angel again
An angel again somehow” (Drake Bell) “Cause you believe me somehow
You’re second to none
And you got my love” (Citizen Cope) “Somehow I know That things are gonna change” (Angra)
A palavra “somehow” significa, em português, “de alguma forma; de alguma maneira; de algum jeito”. Querem ver alguns exemplos?
She somehow managed to find her earring in the sand. – De alguma maneira ela conseguiu encontrar o brinco na areia.
It will all work out somehow. – Tudo vai dar certo, de algum jeito.
She’ll help us somehow. – De alguma forma ela vai nos ajudar.
Somehow he persuaded us to stay. – De alguma maneira ele nos persuadiu a ficar.
We have somehow to solve that problem. – Temos, de algum jeito, resolver esse problema.
It doesn’t seem fair somehow. – De alguma forma, isso não parece justo.
Aprendam também uma combinação com somehow que aparece frequentemente:
Yet somehow – Ainda assim/No entanto, de alguma maneira (forma)/E de alguma maneira (forma)
We explained everything, yet somehow they understood nothing. – Nós explicamos tudo e ainda assim eles não entenderam nada.
They have so much money, yet somehow they’re so stingy. – Eles têm tanto dinheiro, e de alguma forma, são tão pão-duros.
Alguém aí se lembra de mais alguma música em que “somehow” aparece?
Post a comment if you do!