Como utilizar o verbo “to dream” em inglês?
- Categorias
- Dicas de Inglês
- Inglês
Mario Quintana disse sabiamente que “sonhar é acordar-se para dentro”. Através dos sonhos, podemos aprender muito sobre nós mesmos e como nossa mente funciona. Para dizer sonhar em inglês, podemos usar o verbo to dream, e no post de hoje vamos aprender como usá-lo corretamente em inglês. Let’s dream together!
Para dizer sonhar com (alguém/algo) em inglês, podemos usar:
to dream about (someone/something) sonhar com (alguém/algo)
to dream of (someone/something) sonhar com (alguém/algo)
Vejam alguns exemplos e observem as combinações:
Sometimes I dream of waterfalls and lakes. Às vezes eu sonho com cachoeiras e lagos.
He said he dreams about you all the time. Ele disse que sonha com você o tempo todo.
People usually dream about animals. As pessoas geralmente sonham com animais.
She’s been dreaming of a trip to America. Ela vem sonhando com uma viagem para os Estados Unidos.
O verbo to dream tem duas formas de passado possíveis que podem ser usadas da mesma forma. Ouça a diferença de pronúncia entre elas:
Dreamed
Dreamt
“Nos sonhos, nós entramos em um mundo que é só nosso.”
Vejam alguns exemplos com dreamed:
I dreamed about ghosts last night. Eu sonhei com fantasmas noite passada.
I’m too ashamed to tell you what I dreamed about. Eu tô com muita vergonha de contar com o que eu sonhei.
How long have I dreamed of that car? Por quanto tempo eu sonhei com aquele carro?
Agora vejam alguns exemplos com dreamt:
A few weeks ago, I dreamt about my uncle. Alguns dias atrás eu sonhei com meu tio.
I dreamt about it because I watched some TV before going to bed. Sonhei com isso, porque eu assisti um pouco antes de ir dormir.
She said she dreamt of you some days ago. Ela disse que sonhou com você alguns dias atrás.
Para dizer eu sonho em (fazer alguma coisa), podemos dizer I dream about/of (doing something) :
I dream of living on a tropical island. Eu sonho em viver em uma ilha tropical.
E para Eu (sempre) sonhei, podemos usar I have (always) dreamed/dreamt:
I have always dreamed of camping in Yellowstone Park. Sempre sonhei em acampar no Parque Yellowstone.
All my life I have dreamt of visiting China. Minha vida toda eu sonhei em visitar a China.
Ainda podemos usar (I) dreamed (that), que equivale a (eu) sonhei que:
I dreamed I was going to be executed. Eu sonhei que ia ser executado.
I dreamt my girlfriend and I were siblings. Eu sonhei que minha namorada e eu éramos irmãos.
The other night I dreamt that somebody called my name. Na outra noite eu sonhei que alguém me chamava pelo nome.
Once I dreamt that my mom was flying. Uma vez eu sonhei que a minha mãe tava voando.
Ainda podemos encontrar este verbo sendo usado assim: (I) dreamed it, que equivale a (eu) sonhei (com) isso / eu imaginei (isso). Se liguem nos exemplos:
I think I dreamed it. Eu acho que imaginei isso.
Maybe you dreamed it. Talvez você tenha sonhado com isso.
I must have dreamed it. Eu devo ter sonhado isso.
Did I dream it? = Have I dreamed it? Eu sonhei isso?
Perceberam como usamos to dream tanto para falar sobre os sonhos que temos quando estamos dormindo quanto dos sonhos que aspiramos realizar?
Practice makes perfect, right? Então, clique aqui e pratique com um exercício.
See you, guys! Take care and pursue your dreams!